Писмата на великите

За важността на контекста

Навярно мнозина са чували известната мисъл на Горки „За всичко най-добро у себе си съм задължен на книгите“. Мисъл, която дълго време краси кабинетите по литература в руските училища. Малцина обаче знаят, че тази крилата Горкиева фраза е цитат от писмото на писателя до неговия близък приятел и колега по перо - френския романист Ромен Ролан. Извън контекста като вдъхновяваща мисъл и в пълния контекст на едно конкретно писмо, споделяме размишленията на Максим Горки.

Максим ГОРКИ до Ромен РОЛАН:

„Работата е там, че жената на Ленин (Надежда Крупская), личност по природа простовата, страдаща от базедова болест и затова, едва ли нормална психически, съставила списък на контрареволюционните книги и заповядала да бъдат иззети от библиотеките. Старухата счита за такива книги произведенията на Платон, Декарт, Кант, Шопенхауер, Спенсър, Мах, Евангелието, Талмуда, Корана, книгите на Иполит Тен, Карлайл, Хьофдинг, У. Джеймс, Метерлинк, Ницше, О. Мирбо, Л. Толстой и още няколко десетки подобни „контрареволюционни“ съчинения.

Лично за мен, като човек, който за всичко най-добро у себе си е задължен на книгите, и който ги обича едва ли не повече, отколкото хората, за мен – това е най-лошото от всичко, което съм изпитал в живота си, и най-позорното от всичко, което Русия някога е преживявала.

Изживях няколко дни като човек, готов на повярва на онези, които твърдят, че се завръщаме към мрачните години на Средновековието. У мен се породи желание да се откажа от руското поданство, да заявя в Москва, че не мога да бъда гражданин на страна, където законодателствуват обезумели баби. Това, вероятно би било посрещнато със смях и разбира се, нищо не би поправило.“

Цитат от писмо на Максим Горки (1909-1924 г.), по изданието „М. Горький ПСС Письма“ Т. 7, М. 2001, Т. 14, 2009

Превод: WebStage
Източник:
Избранное - Izbrannoe.com
Снимка: Горки през 1906 г., en.wikipedia.org