„Те се възбуждат от проявената към тях доброта и се успокояват само чрез сила.“

Нитишастрата „Дървото на мъдростта“, приписвана на знаменития индийски будистки философ Нагарджуна, съдържа 260 четиристишия, с които общодостъпно се излагат религиозни, морални и житейски мъдри наставления. Това поетично произведение е преведено на тибетски от индийския пандит Шилендра-бодхи и тибетския лодзава (преводач) Йеше през IX в. и е включено в тибетския канон Танджур.

(Nagarjuna with Thirty of the Eighty-four Mahasiddhas)

Дървото на Мъдростта 
Злите хора навред да бъдат възпирани! 
Мъдрите хора навред да бъдат почитани! 
Попълвай хазната си с честни деяния! 
Защитавай онези, които те следват! 

Ако твоята съпруга и приятелят ти са лъжци; 
ако кралят и твоите роднини също те мамят; 
ако твоите съседи и страната ти 
не са на прав път – 
напускай ги веднага и отивай надалеч!

Избягвай онзи приятел, 
който милее за богатство. 
Избягвай онзи партньор, 
който обича да блудства. 
Избягвай лекаря, който няма опит 
в лекуването на болните. 

Уви, злите хора и мекотелите са наистина еднакви. 
Те се възбуждат 
от (проявената към тях) доброта 
и се успокояват (само) чрез сила.

По-добре е да имаш умен противник, 
отколкото да имаш глупав приятел. 

Спомни си за брамина, 
намерил защита от крадеца, 
или краля, ослепял заради своята маймуна.

Лесно е да живееш като пренасяш 
товара на другите. 
Лесно е да се обличаш в дървесна кора в гората. 
По-лесно е за човека да умре, 
отколкото да прекарва дните си в кавги и спорове. 

Същността на човека е да създава хармония. 
Има ли стойност богатството, 
придобито чрез свада? 

Има ли полза от богатството и живота, 
получени чрез презрение и жестокост?

Героят е един на сто човека. 
Мъдрецът е един на хиляда души. 
Ала съвършеният може трудно да се открие 
дори измежду сто хиляди души. 

Даже ако си немощен и си с побеляла коса, 
продължавай да се обогатяваш със знания. 
Където и да попадне ученият човек – 
никъде не ще бъде победен.

Царят и съвършеният човек 
не си ли приличат? 
(Е да, но) царят е почитан в своята страна, 
докато съвършеният е ценен навсякъде. 

Няма по-красива украса от добродетелта. 
Няма по-голямо нещастие от страданието. 
Няма по-сигурна защита от търпението. 
Няма по-верен приятел от усърдието.

Из: „Дървото на мъдростта“, Нагарджуна, изд. Шамбала, София, 1992
Илюстрация: Nagarjuna with Thirty of the Eighty-four Mahasiddhas, bg.wikipedia.org