„Както от позорно не се ражда честно, така и от зло не се ражда добро. Защото честно и благо са едно и също.“
(The Death of Seneca, c. 1615, by Peter Paul Rubens)
Защо мъдрецът е велик? Защото има велика душа. Значи, е истина, че това, което го има и най-презреният човек – не е благо. Никога няма да твърдя, че да не се познава болката, е благо. Имат ли го цикадата и бълхата? Никога няма да кажа, че липсата на бреме е благо. Питаш кои неща правят мъдрия. Тези, които и бог. Дай му нещо божествено, небесно, велико. Благото не попада при всекиго, нито търпи всеки да му е притежател.
И висшето благо си има своето място. То няма да се роди там, където се ражда слоновата кост, нито там, където се ражда желязото. Питаш кое е мястото на висшето благо? Душата. Но и тя, ако не е чиста и неопетнена, няма да приема бога.
„Благо от зло не се ражда. Богатството се ражда от алчността. Следователно богатството не е благо.“ – Не е вярно – казва някой, че благо от зло не се ражда. От светотатство и кражби се раждат парите. И така и светотатството, и кражбата са зло, но дотолкова причиняват повече зло, отколкото благо. Дават печалба, но със страх, безпокойство, мъки за тялото и душата. Който и да казва това, е неизбежно да приеме, че светотатството, макар да е зло, защото прави много злини, така е и добро, от друга страна, защото прави и някакво добро. Може ли нещо да е по-чудовищно? Впрочем ние се убедихме, че и светотатството, и кражбата и прелюбодейството напълно се смятат за благо. Колко много хора не се срамуват от кражбата, колко много се прославят с прелюбодейството! Защото малките светотатства се наказват, докато големите се приемат за триумфи.
Кажи сега, че светотатството, ако изобщо от някаква страна е благо, ще бъде честно и ще се назове правилно извършено; защото това е наше дело. Което мисълта на никой смъртен не допуска.
Следователно, блага от зло не могат да се родят. Защото, ако светотатството, както вие казвате, е зло само защото влече след себе си много зло, то ще се превърне в благо, ако бъде освободено от наказание и му бъде гарантирана сигурност. Между другото, най-голямото наказание за злодействата е в самите тях. Грешиш, бих казал, ако отнасяш наказанието само до палача и затвора. То започва веднага след като злодейството е извършено, дори – още докато се извършва. Затова не се ражда от зло благо, не повече, отколкото смокиня от маслина. Роденото съответства на семето, благата не могат да се изродят. Както от позорно не се ражда честно, така и от зло не се ражда добро. Защото честно и благо са едно и също.
Един от нашите противници отговаря така: „Да предположим, че парите са благо, откъдето и да си ги взел; тогава парите, които си взел от светотатство, нямат общо с него. Разбирай го така: в един съд има и злато, и змия. Ти ще вземеш златото от съда, защото в него има змия, но съдът не дава златото, защото в него има змия, а въпреки змията. Точно така и светотатството носи придобивка – не защото то е позорно и престъпно, а защото в него се включва и придобивката. Както в споменатия съд змията е злото, а не златото, така и в светотатството злото е престъплението, а не придобивката.“ Не съм съгласен с това. Едно от друго са много различни при много различни условия. Там – мога да взема златото без змията, тук – да имам печалба без светотатство не е възможно. Придобивката тук не е до злодеянието, а е смесена с него.
„Ако искаме да следваме това, попадаме в много злини, това не е благо. А в търсене на богатства попадаме в много злини, значи богатствата не са благо.“ „Две неща – казват – утвърждава вашето твърдение. В търсене на богатства ние попадаме в беда. Но ние попадаме в беда и в търсене на добродетел. Един, докато пътува по море с цел образование – и претърпява корабокрушение, или попада в плен. Другото твърдение е такова: това, заради което попадаме в беда, не е благо. Но от него не следва, че ние изпадаме в беда винаги заради благо или заради наслада. Ако за богатство изпадаме в беда, то не само не е благо, а е и зло; а вие само казвате, че не е благо. Освен това, вие признавате, че от богатствата има някаква полза. Причислявате ги към удобствата. По вашето разсъждение то не е и удобство. Защото поради него ни се случват много неприятности.“ На това отговарят следното: „Заблуждавате се като смятате, че богатството причинява неприятности. То не вреди на никого. На всекиго вреди или собствената глупост, или чуждата подлост, така както и мечът не вреди на никого; то е оръжие на убиеца. Ако са ти навредили заради богатството, това не значи, че богатството ти е навредило“.
Посидоний, има по-правилно мнение, като казва, че богатството е причина за злини не защото то прави нещо, а защото подтиква причиняването им. Едно нещо е действащата кауза, която неизбежно вреди веднага, друго е предшестващата; богатството съдържа предшестващата причина; прави душата горделива, поражда високомерие, навлича завист и дотам променят ума, че славата за нашите пари, макар и опасна, ни е приятна. А на благата подобава да няма у тях вина; чисти са, не повреждат душата, не безпокоят. Издигат и дават широта, но без надменност. Тези неща, които са блага, създават увереност, богатството – дързост. Благата дават величие на душата, богатството – наглост. Наглостта не е друго освен лъжливо величие.
Избрано от: „Нравствени писма до Луцилий“, Том II, Луций Аней Сенека, превод: Райка Николова, изд. „Хеликон“, 2020 г.
Картина: The Death of Seneca, c. 1615, by Peter Paul Rubens; chinaoilpaintinggallery