„Сигурно е, че от Декарт насам принудиха жената да смесва интелект с интелигентност. Казаха й, че да чувстваш дълбоко живота - и другите - е напълно безполезно.“
Girl, Juan Gris (1887-1927)
Значението на афективността
Как изглеждат женствеността и мъжествеността на жената във френскоезичните страни? Наблюдавайки жените, особено от северните райони, оставаме с впечатлението, че са отвикнали да се усмихват, да казват „благодаря“, отвикнали са от всякаква проява на близост. Струва ни се, че са си забранили всякакъв спонтанен поглед, чувство, емоция. Сякаш желаят да запазят на всяка цена позата на краен индивидуализъм, който афишират дори и в бакалницата, където надълго и нашироко се пазарят за цената на фасула. Умуват над най-дребните неща. Постоянно са настръхнали, нащрек. Утвърждават Аза си, препирайки се по най-дребния повод, като че ли така се стремят да докажат, че съществуват.
Ще помисли човек, че са изгубили вътрешната си спокойна сила, единствено благоприятстваща истинската логика. Не са в състояние да нагодят емоциите си към обстоятелствата и се разкъсват между противоречиви поведения, които многословно се стараят да оправдаят.
Сигурно е, че от Декарт насам принудиха жената да смесва интелект с интелигентност. Втълпиха й, че за да живее добре, е достатъчно да се преструва, че разсъждава. Казаха й, че да чувстваш дълбоко живота — и другите — е напълно безполезно. Убедиха я, че всичко е в разсъждаването, а несъзнаваното е нещо дребно и незначително. (Сега вече знаем, че обратното е вярно. Животът на несъзнаваното е непрекъснат, неизменен, като буйна река, по която плуват не само кораби, но и отломки. Знаем също, че няма нищо по-накъсано от съзнателния живот, прекъсван от навиците, от комплексите, от тревогите, от рефлексите и от атавизмите.)
Животът на несъзнаваното и изразяването на емоциите й бяха представяни като подозрителни. Жената бе длъжна да издига в култ разума, в който култ се оплете. В резултат на това вътрешните й сили отслабнаха за сметка на празното умуване, което все повече се налагаше.
Бидейки неспособна да се усмихва, в това число и на себе си, единственият начин, който откри, за да се съхрани, бе иронията по отношение на партньора си. Защото тя е ужасно лишена от чувство за хумор. Дори гласът й изгуби дълбоката си звучност. Преобладават високите тонове. Превърнал се е във фалцет, лишен от емоция, от чувство, от душевно спокойствие.
Декарт изобрети нечовешки модели на поведение. Принуди жената да откаже да направи крачката към другите. Получи се така, че тя се разкъсва между емоциите, тласкащи я към другите, и фалшивата разсъдъчност, която я кара да стои настрана от тях. С други думи: страхува се да не изпусне дори за миг фалшивата сигурност на лъжеразсъдливостта.
На стария католицизъм не му оставаше нищо друго, освен да възприеме това културно явление. След като Декарт подсказа, че несъзнаваното, вътрешният живот, тоест изконно женското, са недостойни за човешкото същество, католицизмът побърза да набеди жената като виновница за всички беди. И тъй като жената бе отъждествявана изцяло със своята женственост, то и женствеността се превърна в ругателна дума. Тук отново смесиха половата принадлежност с вътрешната енергия. Кой би се осмелил по онова време да отвори дума за силата на женствеността или дори да разглежда мъжкото у жената като напълно нормално?
И понеже „женското“ се смяташе за непристойно, същата съдба сполетя силните емоции (априорно!), както и усещанията и чувствата. Истинската религиозност (обвързаността с другите и със света) беше поставена под възбрана. Така много французойки са оказаха притиснати от две страни. Женствеността им бе принудена да разпокъса обширните си владения; в резултат на това мъжкото у тях се прояви в мания за спорове, в капризничене, в саркастични изблици.
Тези жени не знаят какво да правят със своята поставена под възбрана афективност. Ето защо под маската си те крият една носталгична душевност, в която чувството се е превърнало в неспокойна сантименталност.
Когато възпитанието разваля момичетата...
Всичко, което блокира, спира или отклонява вътрешната енергия, отчасти обезсилва женското начало у жената. А културно придобитите модели на поведение, както и комплексите, действително отклоняват енергията. Задържанията, от какъвто и характер да са, поглъщат големи количества енергия. Тревожността пък буквално изяжда вътрешната енергия.
Не бива да се забравя, че мъжкото начало е само производно от женското (или от вътрешната енергия). А на какво обикновено учим момичетата? Че енергията е по същество достояние на мъжа. Че само външно изявената, видима енергия е от значение. Че единствената цел на жената е да бъде забелязана и обичана. Че сама по себе си женствеността е само примамка, а не сила. Че колкото е по-слаба и по-чаровна, толкова повече шансове има момичето да бъде обичано. Че мъжкото поведение е подозрително при момичето. Че множеството външни изяви на енергия са позволени на момчето, но са забранени на момичето.
Ето как приучват момичето да задържа енергията си, да я пази вътре в себе си, да я трупа, но не и да я показва. Дори само от гледна точка на хормоналното си устройство момичето е предразположено към вътрешен живот. Вместо да развива другата част от личността си (мъжкото у себе си), околните „нажежават“ до крайност природните й заложби. Все едно студентка със склонност към философията да бъде принудена да посвети живота си на тази наука с риск да се превърне в книжен плъх, понеже е лишена от възможността да опита силите си в някоя друга научна дисциплина.
От: „Жената и нейната дълбинна психология“, Пиер Дако, ИК „Колибри“
Картина: Girl, Juan Gris (1887-1927); chinaoilpaintinggallery